«چنگیز جلیلوند»، دوبلور توانا و پیشکسوت ایرانی، امروز یکشنبه ۲آذر۱۳۹۹ در سن هشتاد سالگی به دلیل ابتلا به کووید-۱۹ درگذشت.
«ناصر ممدوح»، دوبلور و از همکاران او، با تایید این خبر گفت: «زندگی تا بوده، همین بوده است، ولی این افرادی که از دست میدهیم واقعا ستارههای دوبله ایران هستند و پیدا کردن جانشین برای آنها بسیار سخت است.»
چنگیز جلیلوند، مدیر دوبلاژ و هنرپیشه ایرانی، مدتی بود که به دلیل ابتلا به بیماری کووید-۱۹ در بیمارستان بستری بود و آخرین خبرها از درگیری ۸۰ درصدی ریهاش به ویروس کرونا حکایت داشت.
آقای جلیلوند ششم آبان سال ۱۳۱۹ در شیراز متولد شد. او فعالیت هنریاش را در سال ۱۳۳۶ و با تئاتر آغاز کرد. پس از آن مهاجرت کرد و به مدت ۲۰ سال در آمریکا زندگی کرد، اما سرانجام به ایران بازگشت و کار دوبله را از سال ۱۳۷۷ از سر گرفت. او در چند مجموعه تلویزیونی و فیلم سینمایی نیز بازی کرده است.
جلیلوند در گویندگی قابلیت تیپسازی داشت و میتوانست صداهای مختلفی را به وجود آورد. او به جای بازیگران مشهور خارجی و داخلی بسیاری گویندگی کرده است، که از معروفترین آنها میتوان به صدای «بهروز وثوقی» در اکثر فیلمهای پرطرفدارش، و نقشهای «مارلون براندو»، ستاره سینمای هالیوود، اشاره کرد.